Старый Лес (англ. Old Forest; в других переводах — Древлепуща, Вековечный Лес) уже не существует. Энтам хоть и дозволено свободно выбирать себе место для жизни, но опасности для них всё же есть.
Эти немолодые ивы на минском водоканале напомнили мне средоточие Старого Леса - Старый Вяз (англ. Old Man Willow, варианты перевода — Старый Лох, Дядька-Ива, ), одного из хуорнов (англ. huorns) либо одеревеневших энтов.
Древобород в разговоре с хоббитами описывает энтов, ставших древоподобными, или особые деревья, ставшие энтоподобными. Мериадок признаёт, что хуорны — это, скорее, первое, хотя Древобород и немногословен. Согласно Древобороду, хуорны со временем стали странными, дикими и опасными. Они приглядывают за деревьями, за самими хуорнами приглядывают энты. Мерри уверял, что в тёмных долинах леса Фангорн их были многие сотни. Также возможно, что некоторые из деревьев Старого леса были хуорнами, поскольку оба леса были когда-то частями одного гигантского доисторического леса.
Хуорны могли существовать ещё в Первую Эпоху, когда появились энты. Хуорны могли создавать тьму для сокрытия своих перемещений и могли двигаться быстро и бесшумно. У них были голоса, и они могли говорить с энтами, но, в отличие от них, не могли разумно общаться с другими расами. В первый раз они упоминаются в «Двух крепостях», где принимают участие в Последнем походе энтов и разрушении Изенгарда, и в Битве при Хорнбурге, где уничтожают всех орков, пытающихся бежать с поля битвы.
Хуорн — слово на «кратком языке» энтов, данное, поскольку у хуорнов «всё ещё есть голоса», включающее синдаринский корень «орн» — «дерево». Значение элемента «ху-» неясно, Толкин до конца не знал его. В статье «Huorn» Толкин приводит возможные синдаринские корни «хо-», «хьоба-» и «ху-». Описание корня «хо-» приведено как «говорить, показывать», что соответствует ранним названиях хуорнов, приведённым в «Войне Кольца», все из которых означают «говорящие деревья».
"Сэм кинулся к берегу и увидел, что хозяин с головой ушел в воду возле самого берега, длинный цепкий корень потихоньку топит его, а Фродо даже не сопротивляется.
Сэм поскорей схватил хозяина за куртку и вытащил из-под корня, а потом кое-как и на сушу. Фродо очнулся и взахлеб закашлялся; носом хлынула вода.
– Представляешь, Сэм, – выговорил он наконец, – дерево-то спихнуло меня в воду! Обхватило корнем и окунуло!
– Что говорить, заспались, сударь, – сказал Сэм. – Отошли бы хоть подальше от воды, если уж так вам спится.
– А наши-то где? – спросил Фродо. – Не заспались бы и они!
Сэм и Фродо обошли дерево. Пин исчез. Трещина, у которой он прилег, сомкнулась, словно ее и не было. А ноги Мерри торчали из другой трещины.
Сначала Фродо и Сэм били кулаками в ствол возле того места, где лежал Пин. Потом попробовали раздвинуть трещину и выпустить Мерри – безуспешно".
"– Помогите! – кинулись навстречу ему Фродо и Сэм.
– Ну? Ну! Легче там! Для чего кричать-то! – отозвался незнакомец, протянув руку перед собой, и они остановились как вкопанные. – Вы куда несетесь так? Мигом отвечайте! Я – Том Бомбадил, здешних мест хозяин. Кто посмел обидеть вас, этаких козявок?
– Мои друзья попались! Вяз! – еле переводя дыхание, выкрикнул Фродо.
– Понимаете ли, сударь, их во сне сцапали, вяз их схватил и не отпускает! – объяснил Сэм.
– Безобразит Старый Вяз? Только и всего-то? – вскричал Том Бомбадил, весело подпрыгнув. – Я ему спою сейчас – закую в дремоту. Листья с веток от– пою – будет знать, разбойник! Зимней стужей напою – заморожу корни!
Он бережно поставил на траву поднос с кувшинками и подскочил к дереву, туда, где торчали одни только ноги Мерри. Том приложил губы к трещине и тихо пропел что-то непонятное. Мерри радостно взбрыкнул ногами, но вяз не дрогнул. Том отпрянул, обломал низкую тяжелую ветку и хлестнул по стволу.
– Эй! Ты! Старый Вяз! Слушай Бомбадила! – приказал он. – Пей земные соки всласть, набирайся силы. А потом – засыпай: ты уже весь желтый. Выпускай малышат! Хват какой нашелся!
Он схватил Мерри за ноги и мигом вытащил его из раздавшейся трещины.
Потом, тяжко скрипя, разверзлась другая трещина, и оттуда вылетел Пин, словно ему дали пинка. Со злобным старческим скрежетом сомкнулись оба провала, дрожь пробежала по дереву, и все стихло.
– Спасибо вам! – сказали хоббиты в четыре голоса.
Том расхохотался".
Говорят, возможный прототип леса — реально существующий лес Пазлвуд, а прототип ивы растет в Оксфордском Университетском парке, где Толкин часто гулял с детьми на берегу пересекающей парк маленькой речушки. Такой же как и у меня)
#хуорны #Серебрянка